culturalterrain.com > gallery > the skins series > deposition > the Sea of Cortez

the Sea of Cortez

I live in the north
My life is on the surface
I cannot be buried
if I die in the winter
I wear protective coverings
I still lose heat

I guard my warmth
I read much of the night
I am dry around the edges
I dream of the sea
but I am afraid
I am afraid I belong in the desert
where everything is underneath

I know how to horde my water

I have come to a resort
People come here for the fishing
I too am on an expedition
but I've come here on my own
from the north to the south
along the edge of the continent
to the tip and back around
toward the north again

I avoid maps and I don't have a sense of place
anywhere but this is the only place I've been
where the desert meets the ocean
and so it is the only place
I can imagine
I could feel at home
if I knew what that would feel like

I trace the coastline with my fingertips
My desire is another cartography
As the sun sets I watch the water turn to mercury
The sea is my thermometer
I could put my hand in it
to measure what I lack

At night my feet are in the ocean
my head is in the desert
I lie on my back
on the sand in the moonlight
with the waves just reaching my feet
A woman is tending me
comforting healing me
I can't see her but I know her voice
I know from her voice
she has long silver hair
she wears in a braid
I know her touch
I know her hands
which are older than mine
A woman is doing
what I am unable
to do in waking life:
a woman is ministering to me


I have been here before
I came with my husband
We came for the sun
We came to be tended
We lay by the pool
on white canvas mats
beneath square white canvas umbrellas

Men in white pants and white shirts with bandannas
served us our lunch
I browned my skin
I wore a white gauze dress
I analyzed and memorized
the different blues of pool and sky
I pretended I was desired

I didn't go into the water
We drank wine as we watched the stars
from this same veranda
He told me about the light missing from the universe
He told me about dark matter

I do not know the names of these stars
but I know why the night sky is dark

I am not missing light
or matter
but moisture

The woman with the silver hair
brushes the sand from my body
She reads my desire in the dust
in the wrinkles of the soles of my feet
What you want is not what you have
she tells me
What you want is not what you don't have
she says
What you want is in the desert


After my divorce
I came here with my lover
Of course I had him bring me
where I'd been before
I always practice what I know
I prepare for what I've done

I am well trained

I put on his desire
with my white gauze dress
I swallowed his gaze
with my shrimp en brochette
I tended and attended
I pretended I desired

I cannot distinguish between training and desire

My lover was fragile
although he was much larger than I
I never relaxed in his presence
because of course there was always something else
I could do something more
something sweeter something warmer
something softer

I covered my fierceness
the way I'd cover a chair
I hid it padded it made it pretty
the way I'd sheathe a knife
as if I were making sheaths for knives
out of felt and rick-rack and sequins

It was cloudy and I didn't get enough sun
but I was always thirsty
I couldn't feel my tongue in my mouth
I got up early to walk alone in the desert
and watch the sun rise over the Sea of Cortez

I wondered what it would be like to walk in the desert at night

In the evening the woman with the silver hair
undresses me She prepares me
She takes wet cloths of purple linen
wrings them out
lays them on my body
on my cheeks on my stomach on my thighs
where my regret is stored
The smell is sharp
It stings my eyes
The cloths harden and turn white with salt
She rinses them in the sea


I walk the beach
I see pieces of coral
weathered and covered with sand
I pick one up It is styrofoam
"These are pearls that were his eyes"
This is coral that was styrofoam
I have mistaken styrofoam for coral
I am frightened by my mistake

I am frightened I will not be able
to make the distinctions I need to make
I am frightened I will no longer know the difference
between styrofoam and coral
between training and desire

I lie by the pool
A couple come to photograph the view
The woman is petite
Her hair is streaked blonde
Her t-shirt says "The Lazy Girls' Club"
Her bikini is fluorescent pink
She has a slight frown
She looks out at the horizon
She is waiting for something
It is not the dark-haired man beside her

She holds his wallet
He holds the camcorder
He takes pictures of the horizon
He doesn't take pictures of her
She puts on a pair of jeans
They are expensively labeled
deliberately patched and torn
I want to ask her:
Who told you who taught you
to want these clothes to like these clothes?
Who taught you to want this?
To want what you have? What do you want?

I see myself beside her costumed differently
in a taupe gabardine skirt and a taupe silk blouse
in high heeled but proper pumps of taupe leather
wearing a watch of stainless steel and gold
tested and sealed against depths
I have no time or inclination to explore
I am holding my husband's ego instead of his wallet
I am holding my lover's cock

Who taught you to want what you want?
I would ask her
Who taught me to want
what I want
Who taught me to bury
what I want

I see myself turning away
walking into the desert
in my high heeled taupe shoes

If I walked in the desert at night I would
go barefoot I am not afraid
of the desert I am not afraid of
stones I am not afraid of cactus
I am not afraid of snakes
I am afraid of how I lost contact with the earth
I am afraid of those high heeled taupe pumps
I am afraid of my insensibility
I am afraid of that colorless clothing
protection from my predators

I am afraid of my own protection

The woman with the silver hair
is sweeping sand toward the sea
smoothing the edges of the desert
tending it
She stops her sweeping
She leads me to a wall of rock
I press my body against the rock
I am so dry
the rock feels moist
I taste the rock The rock breathes
Where my mouth is
the stone is red
Your tongue is the key, she says


I don't know why I've come here again
I didn't come to drink tequila and dance on tables
I don't drink anymore and my sense of balance is impaired
No one cares if I lift my skirt

I’ve lost the art of conversation
I haven't come here to find it
I’ve lost my appetite for distraction
No one would pay to keep me around

I was here as a companion
What I want is communion
Can I still tell the difference
between companionship and communion?
between styrofoam and coral?
between mercury and water?
between training and desire?

I want
I am afraid to say
I want
I am afraid to say
what I want
I am afraid to say
what I want
I am afraid to say
What I want is
I am afraid to say
what I want is
I am afraid to say
What I want is
not what I have

What I want is stripped off
dried out buried in the sand
like skin in the desert

The woman with the silver hair
lays me down on the beach
She aligns me west to east
feet toward the water
head toward the desert
She digs a channel in the sand
so the water flows around me
from the sea
She is the conduit
When she speaks
water comes from her mouth
Eadem mutata resurgo she says:
though changed I shall arise the same


The night sky is absorbent
filled with dark matter
saturated with the memory of when everything was one
Gravity is the memory of light
The desert is the memory of water
The channels are the desert's memory
of the water that was there
My body has channels
the memory of my desire
the memory of when
I was wet
the memory of when
I had my skin

The woman with the silver hair
soothes me She tends me
She fills in the voids
in my body with her body
She dresses me in gauze clothing
a gauze shirt and gauze pants
of yellow ochre, the color of my desire
She paints my face in upward strokes of yellow
with her palms


I follow my longing
into the desert
away from the sea
through the arroyos
channels in the desert

When I lose my way
I put my fingers in the sand
and feel for moisture

I lie on the sand at the edge of the water
The woman with the silver hair
draws a line with her fingertips
from my head toward the desert
a small channel in the sand
When I rise I see the imprint
of my body in the sand
I watch the water from the ocean
slowly move into my body
through the channel to the desert
I watch the contours of my body
fill with water
gently soften
disappear


When I can see nothing
When I can feel nothing
I listen

I hear the sound of water
dripping in the desert
The sand is dry
There is no spring There is no pool
I follow the sound to a wall of rock
I find the source
a red snake
water dripping from its mouth
I take the red snake for my tongue

I feel the edge of something dry and hard
beneath my feet
I kneel and trace familiar contours
as I dig my skin out with my hands

I dig up skin
I bury knives
I bury time and history

I am the woman with the silver hair
I came from the north
I live in the south
I go west into the desert
I return east to the sea
I sweep the sand toward the sea
I smooth the edges of the desert
I tend it
I rake the sand I sift through time
I sort memory from chronology
I sweep the dust of history
into the cracks of the desert
I squat and fill the cracks with water
from my womb
I wash history away

Elizabeth Ingraham  
eingraham2 [at] unl.edu 
More poems from A Woman Out of Time

back to top